注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Liberdade的博客

Elibera

 
 
 

日志

 
 

Twinings:来自三百年前的茶香  

2007-11-24 17:10:05|  分类: 红茶物语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - David - David Lee的博客

“Thomas Twining (1675-1741) founded the House of Twining by purchasing the original Toms Coffee House at the back of this site in 1706, where he introduced tea. In 1717 he opened the Golden Lyon here as a shop to sell tea and coffee.
In 1787 his grandson Richard Twining (1749-1824) built the handsome doorway incorporating his Grandfather’s Golden Lyon symbol and two Chinese figures. Twinings is believed to be the oldest company to have traded continuously on the same site with the same family since its foundation.”

“托马斯·唐宁(1675年至1741年)于1706年在此处创办的唐宁茶叶店的前身是购买的“汤姆斯咖啡屋”,在那里他推销茶叶。到1717年他在这里以黄色狮子作为标志开了一家商店卖茶叶和咖啡。
1787年,他的孙子理查德·唐宁(1749年至1824年)以他的祖父的黄色狮子标志并加了两个唐人的塑像建成了的雄伟的门口。唐宁被认为是自创立以来同一个家族在同一个地址一直地经营生意的最古老的公司。”

 Twinings:来自三百年前的茶香 - David - David Lee的博客Twinings:来自三百年前的茶香 - David - David Lee的博客Twinings:来自三百年前的茶香 - David - David Lee的博客Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

唐宁(TWININGS)来自三百年前的茶香

Our story
Back in the seventeenth century, the most popular drinks in England were coffee, gin and ale – even at breakfast. Tea had been drunk in China for thousands of years, but it had only just been imported to England, and lots of people were suspicious of it.

One man who was certain that it would be big (and who was sick of drinking ale in the morning), was Thomas Twining. He started selling tea from his coffee house on London’s Strand, promising only to sell the finest qualities and varieties.

His pledge soon won him (and his tea) lots of fans – including Jane Austen and Charles II. By the 1750s, tea was the most popular drink among the working classes. Despite anger from pub owners and increased tea taxes, Thomas kept selling tea – now from The Golden Lyon, the very first tea shop in London.

Three hundred years later, Thomas’s commitment to perfection is still there in everything we do. It was there when we first created our famous English Breakfast blend, during the war when we supplied tea to the Red Cross for food parcels, and throughout the twentieth century when our tea varieties passed the 100 mark.

Ten generations of the Twining family have been there to watch it all happen; Stephen Twining still works for his

family’s company, just to make sure Thomas’s promise is never broken.

 

Other important Twinings moments:

1787: Twinings chooses its logo. It’s still used today, making it the oldest commercial logo that has been in

continuous use since it was made
1837: Queen Victoria makes Twinings an official Royal Warrant holder
1910: Twinings opens its first shop in France
1933: Twinings first blends its famous English Breakfast
1956: Twinings makes tea bags for the first time
1972: Twinings becomes the first company to win the Queen’s Award for Export

 

1787年:唐宁选用的这个标志。它仍然沿用至今,成为最古老的商业标志,由它的诞生就一直在持续使用了
1837年:维多利亚女王发给唐宁持有正式的皇家权证
1910年:唐宁在法国的第一间门店开业
1933年:唐宁首次混合配茶,这就是著名的英式早餐茶
1956年:唐宁首次生产茶包
1972年:唐宁成为第一家获得“女王奖”的出口公司


今年是闻名全球的英国老牌茶业公司唐宁创业300周年,6月间,唐宁红茶的鼻祖托马斯·唐宁的第十代继承人斯蒂芬·唐宁大老远跑到新西兰的奥克兰市开了个庆贺的派对。在中国,立顿红茶好像比唐宁红茶有名,因为能买到立顿的店比唐宁多。然而论资格,唐宁不仅是英国维多利亚女王核准出口的第一个茶商,唐宁茶亦是现在的英国女皇的御用茶。唐宁店是英国第一个卖红茶的,也是第一个允许女士进店喝茶的,可称开风气之先的茶行老大。 
  新西兰超市货架上英国红茶常常是立顿与唐宁紧挨着摆放。我买红茶是立顿唐宁相间着买,更喜欢唐宁的格雷伯爵茶(EarlGrey)。立顿的包装,向来比唐宁鲜亮,所以买调味茶(也称花草茶)时,容易被小包装的立顿吸引。其实唐宁也出不少调味茶的,但竟然次次都错过眼帘,真是怪事。分析下来还是由于唐宁的包装过于沉着简朴,不抢眼。 

  17世纪,荷兰人最早将茶从中国引到欧洲,英国人晚于荷兰人与茶结缘,最初的茶又要通过荷兰人才能取得,价格奇高。而且,17世纪英国社会风气保守,女人不被许可进咖啡馆,要喝茶得买了茶叶回家煮,品茶成为蕴含阶层与性别之分的不平之事。 

  托马斯·唐宁最早卖的不是茶,而是咖啡。1706年,他开了一家咖啡店,店名就叫“托马斯”,这家咖啡店正是“Twinings”的前身。唐宁的咖啡馆兼卖好茶,因此在与同行地竞争中颇占优势。后来,唐宁注意到经过他店的女子都是自己等在店外,让仆从进店来买茶带走,就生念做女性消费者的生意。1717年,首家以女性为目标市场的红茶专卖店“金狮”诞生了,店址就在伦敦斯特兰德(Strand)街216号。这家店令女性得到饮茶自由,值得特书一笔。 

  唐宁家经营优质茶,历时数百年不衰,行销115个国家,他家茶的粉丝也遍及世界各地。今年在奥克兰的庆贺午茶会由斯蒂芬·唐宁亲任主持,将拍卖一些个人捐赠的珍贵藏品,拍卖所得则尽数捐给慈善机构。与会者还能品尝到一种特制的茶鸡尾酒及一系列唐宁调味茶。据说为了这次茶会,斯蒂芬·唐宁带来了一款1706年限量版的混合茶——这款特制茶的茶基由上等的肯尼亚、阿萨姆和塞隆红茶组成,风味特别。没有能喝到这款茶的我,想象品饮300年的深厚史韵,不但动心不已,更有对那茶味“深几许”的好奇。这种以百年珍品茶奉客的茶会,实在可称得上HIGH到极,是所谓hightea的高级版吧。 

  再说英语中afternoontea指下午3点至5点间喝茶吃小点;而hightea直译是“高茶”,其实有用晚便餐的意思,“高”(high)的名称来自摆放食物和茶的高脚桌。相对于hightea的隆重,afternoontea比较简单,便是实际上的lowtea(字面直译为“低茶”)。具体怎样“高”与“低”,前面写了一点“高”的高法,未尽之妙且听下回分解。 

关于下午茶的文章有过不少了,关于“高茶 ”和“低茶”的疑问却始终不绝于耳:倘有人请赴一个“High Tea”的派对,是不是就是通常说的下午茶会呢?为什么有High与Low之分呢?


  通常所知下午茶习俗始于公元1840年的英国。由于其时晚餐要迟至8点半到9点才开始,到了白昼很长的夏季,晚饭时间还会推迟。当时的第七任贝德福德女公爵安娜腹空难耐,叫仆从悄悄弄了些饼干之类的小点充饥。从此晚餐前用些小点、可能还附带上一壶茶的模式形成气候,所谓Afternoon Tea“下午茶”即此。安娜先是在Belvoir城堡住过一阵儿,常请朋友在下午5时到城堡里喝茶;等回到伦敦住时,她还寄卡片给友人,请他们前来“喝茶、散散步”。这种做法很快被争相效仿,成为上流社会的女主人们风雅生活不可或缺的一部分。不能断言下午茶的兴起归功于安娜一人。她不过是使下午茶得以普及的贵妇之一。


  现在要说到下午茶的另一个源头:大约自1819年始茶舞成为英国很受欢迎的社交方式。一众朋友或是点头之交在下午5点到6点半之间聚集,围着舞池摆上一些桌椅,人们下场跳舞时,茶和一些小点心也陆续摆放上桌,供人自由取用。所以从时间上算,茶舞也很可能才是下午茶滥觞的直接源头。
 
  早先有产阶级女性的社交不得不以家庭为舞台,下午茶正是女性互访、展示丰润秀臂和私密生活场景的最佳活动。在茶会上,泡茶的是女主人。家中的茶叶平时锁在茶箱里,由女主人掌握着钥匙。往客人茶里加柠檬、奶和糖也是女主人的份内事。


  19世纪的英国社会还是典型的男主外、女主内,而男主人尽管在等级系统中压过他的女人一头,女主人却能通过泡茶及掌控茶叶的取用;在她温暖体已、茶香水热的茶会上体现自己的地位,这算不算是微妙的平衡呢?


  由于最初糖和茶是只有贵族才能弄到的稀罕物,这两样便成了人们炫耀权势及财富的寄寓。虽然到了后来糖和茶已成为公众的消费品,它们仍象征了某种上流生活品质。往茶里加糖加奶之类的举动,想来是有炫富的意味的。下午茶的开始时间是3点半、4点还是5点?这个问题争论不休,但多数公司和家庭都选择4点作为下午茶时间。在人家里用下午茶,晚7点前一定要告辞。区分下午茶和高茶,亦可以由此入手:高茶的时间要更晚,常常成为晚餐的替代。高茶还要提供比较多的食物,它的别称是“meat tea”-肉茶,可知油水多,非一般的小饼干和三明治可比的。 


  高茶的历史可上追到18世纪英国工业革命时期:工薪族下班回家。又乏又累。他们的桌上放着奶酪、肉食(随便什么肉)、面包、黄油、还有一壶茶。基本上这就是他们的晚餐了。我们不会在高茶的茶桌上看到一般下午茶会上的食物如松饼、手指三明治之类的。相对于在低矮的茶几上享用的下午茶-低茶,高茶是在高的餐桌上享用,所以称之为高。其实高茶发源于普通劳动者,代表的才是“低”阶层;低茶源于贵族,代表着“高”阶级。


  今天在英国,高茶与下午茶区分得还比较清楚;而我们如果去美国的饭店和茶室,便会碰到将两者混作一同的情况。在新西兰,常见的是下午茶会,严格意义的高茶也比较少见了。  

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客 

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客 

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客 

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

 

Twinings:来自三百年前的茶香 - Liberdade - Liberdade的博客

  评论这张
 
阅读(769)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017